Ubuntu и FreeBSD

Алексей Федорчук

Несколько дней назад всё прогрессивное человечество с интересом прочитало новость о тестовом выпуске системы под названием ubuntuBSD (оно же по русски), основанной на построении Debian GNU/kFreeBSD, о котором некогда немало говорилось (в том числе на этой и этой страницах). Так что в двух словах: Debian GNU/kFreeBSD — это комбинация ядра FreeBSD и пользовательского окружения Linux в Debian-реализации. А в ubuntuBSD, как нетрудно догадаться, используются пакеты окружения из репозиториев Ubuntu. Новая система заявляет о свой особенной любви к пользователям посредством девиза:

ubuntuBSD — Unix for human beings

Каждый может перевести его в меру своей испорченности, я остановился на варианте: «Unix для гуманоидов». В соответствие с этим девизом, система распространяется в виде становочного образа ubuntuBSD-15.10~BETA1-amd64.iso объёмом около 900 МБ, позволяющего установить пригодный к употребелнию пользовательский десктоп с Xfce в качестве рабочей среды и некоторым набором приложений, примерно соответствующим метапакетам xubintu-minimal или xubuntu-desktop стандартной Linux’овой ипостаси (релиза 15.10). Кроме того, в русскоязычной новости угрожали использованием ZFS в качестве файловой системы по умолчанию (в англоязычной версии я указаний на это не нашёл).

Пройти мимо такого чуда я не мог. Увы, ни с Zalman’а, ни с флешки система загружаться у меня не желала, а сидюшника давно нет. Так что пришлось ограничиться виртуальной установкой (в VirtualBox’е).

Установка ubuntuBSD выполняется с помощью стандартного текстового инсталлятора Ubuntu, ныне именуемого «альтернативным» и сохранившегося лишь в Lununtu и в mini.iso. Он многократно описывался на этих страницах (последний раз, кажется, здесь http://alv.me/?p=11597). Некоторые отличия процедуры установки ubuntuBSD обусловлены её спецификой как BSD-системы (в своей основе).

Первое отступление от канона — отсутствие русского в панели выбора языка. И связано оно, видимо, не просто с отсутствием соответствующего перевода, но и с некоторой неопределённостью в отношении русского во FreeBSD. Так что приходится ограничиться английским:

u-bsd_001

Страну Russian Federation также придётся выкапывать в части «Разное» — то есть в пункте other:

u-bsd_002

А вот русской локали не найти как класса. И оно понятно: для поддержки локали ru_RU.UTF-8 в консоли FreeBSD требуются некоторые телодвижения, выполнять которые создателям ubuntuBSD было лениво (или в тестовой версии просто не дошли руки). Так что можно остановиться (пока) на en_US.UTF-8, в дальнейшем это исправимо (в сети есть немало материалов — как):

u-bsd_003

Далее, как в любом из Ubuntu’идов, задаётся имя хоста, логин и пароль пользователя, после чего следует выбрать метод разметки целевого носителя — автоматический (Guided) или ручной:

u-bsd_004

По некоторым причинам, о которых скажу позже, я в итоге остановился на автоматике. Вопреки обещаниям, в этом режиме (то есть по умолчанию) ни малейшей ZFS не используется — весь целевой носитель определяется как первичный раздел с корневой файловой системой UFS, за вычетом 2 ГБ (видимо, объём опреативной памяти — у меня в виртуалке он был определён так) под логический раздел для подкачки:

u-bsd_005

Кроме весьма странной схемы, напрочь игнорирующей традиционную BSD-разметку, в которой первичный раздел aka slice разделяется на абсолютно равноценные partitions (без всяких extended и logical), обращаю внимание, что корневая файловая система — именно UFS, а не UFS2, используемая во FreeBSD начиная с версии 5.0 (то есть без малого 15 лет). В дальнейшем окажется, что это важно.

Далее происходит установка базовой системы, после чего предлагается выбрать зеркало репозитория — впрочем, вариант предлагается единственный:

u-bsd_006

После этого предлагается выбрать для установки одну или несколько групп дополнительного программного обеспечения (tasks в терминологии Debian или, по простому, метапакетов). Я остановился на Xubuntu desktop, соответствующему одноимённому метапакету Ubuntu:

u-bsd_007

Далее я согласился с умолчальными предложениями относительно клавиатуры (американская английская без вариатов), установкой GRUB (в MBR диска), установкой системых часов и предложением перезагрузиться. После чего началась загрузка новой системы — для современных версий FreeBSD она проходила очень быстро, напомнив старые времена 4.X. Объясняю это использованием UFS, а не UFS2 — последняя, как я неоднократно замечал и ранее, отличается изрядной задумчивостью.

Длаее пояивлось окно авторизации LightDM:

u-bsd_008

А затем и Xfce с меню Wisker:

u-bsd_009

На содержимом меню останавливаться не будут — оно аналогично таковому после стандартной установки Xubuntu. Скажу только, что объём инсталляции в «десктопном» (отнюдь не минимальном) варианте составил 2,4 ГБ. И это — включая обычный для всех Ubuntu’идов набор приложений, вплоть до LibreOffice:

u-bsd_010

Правда, «внутре» системы всё оказалось не совсем здорово. Во-первых, мышь не интегрировалась в систему — требовался захват курсора «гостем», для возвращения его в хост-машину — нажатие управляющей клавиши. У меня в VirtualBox’е таковой служит умолчальный правый Control, однако он срабатывал хорошо если на четвёртый или пятый раз. А иногда, неожиданно, срабатывал, против, Control левый. Или, паче того, комбинация RControl+RShift. Такого я не видел ещё ни в одной виртуальной системе — и это делало даже простое знакомство с виртуальной ubuntuBSD мучением…

Далее, не гладко работали приложения. Например, попытка насторить XFTerminal приводила к его мёртвому зависанию, требовавшему обращения к команде xkill.

И, наконец, штатными средствами Xfce можно было только завершить её сеанс — ни перезагрузка, ни выключение не срабатывали. Так что в итоге мне пришлось «жёстко» выключить виртуальную машину — и тут-то UFS и показала свою архаическую сущность.

Во FreeBSD, начиная с версии 5.0, использующей UFS2, в таких случаях, то есть выхода из системы без «чистого» размонтирования файловых систем, проверка целостности их выполняется в ходе загрузки в фоновом режиме. Что, конечно, замедляет процедуру, но избавляет от лишних телодвижений, требуемых старой UFS. А именно — её корневая система монтируется в режиме read only, система грузится в консольном режиме, без всякой Xfce, и после авторизации предлагает вручную запустить fsck. А по завершении процедуры — перемонтироваться в режиме read/write также руками.

Разумеется, всё сказанное — издержки тестовой версии (которая названа бетой в приступе большого оптимизма, в лучшем случае она тянет на пре-альфу). И, надо надеяться, будет исправлено в релизе. Но в нынешнем виде практическое использование ubuntuBSD даже в виртуалке просто невозможно.

А так система показалась мне любопытной. Я не уверен, что даже по исправлении всех ошибок этот «крепдешен» будет лучше «Фенипора Купера» (то есть чистой FreeBSD). Но он, безусловно, больше похож на «тридцать третий портвей», чем мрачная kFreeBSD и удручающая PC-BSD. А получится ли из него настоящий «португальский» — покажет время.

А что же ZFS? — спросите вы меня. Хорошо ли в ubuntuBSD? Что я вам на это отвечу? С ZFS в ней, вероятно, было бы хорошо. И теоретически её можно было бы задействовать при Manual’ной разметке диска. Однако с первой попытки у меня это не получилось: система выдала сообщение об ошибке, а узнать, в чём она заключается, предложила прочитать в логе на 4-й виртуальной консоли. Переключиться на которую я не смог никакой управляющей клавишей или их комбинацией.

И в результате я, как было сказано, обратился к автоматической разметке с UFS, отложив разборки с ZFS до прояснения вопроса с корректным завершением работы системы. А также с возможностью её установки на реальное «железо». Потому как ZFS в виртуалке — это нонсен из нонсенсов, оправданный только при первом знакомстве. Так что буду следить за дальнейшим развитием событий. Ибо, повторяю, система показалась мне заслуживающей если не применения, то ознакомления.

Post Scriptum. Обещание следить за развитием событий — выполняется.

Ubuntu и FreeBSD: 7 комментариев

  1. alex, не, бульдог с носорогом — это kFreeBSD.
    А тут уже гибрид второго поколения :)

  2. А ещё очень интересна тема про Calculate Linux и Sabayon

  3. cje, нет. И даже не знаю, что это такое.
    Владимир, а мне — не очень. На Sabayon когда-то глядел, в связи с поддержкой Cinnamon и ZFS. Не впечатлило. А Calculate, насколько я понимаю, те же Фаберже, только под другим углом зрения.

  4. > И связано оно, видимо, не просто с отсутствием соответствующего перевода, но и с некоторой неопределённостью в отношении русского во FreeBSD.

    А что там за неопределённость-то?

  5. Очень хотелось бы посмотреть на гибрид наоборот: линуксовое ядро с такой же структурой и порядком как во фряхе. Уже коль скрещивать, так скрещивать!

Оставить комментарий

Перейти к верхней панели