Komodo Edit и Betsy

Алексей Федорчук

Проникнувшись в сентябре минувшего года величием текстового редактора Komodo Edit (далее KE), я активно применял его на практике несколько месяцев, сочинил несколько заметок о нём и даже включил его описание в книгу про Linux Mint и его Cinnamon.

Вступление

Однако как раз при окончательной доводке последней книги и обнаружилось ограничение KE — при превышении некоторого объёма файла (около полутора мегабайт) редактор стал воспринимать его не как HTML, каковым тот являлся, а как plain text. Что, конечно, было не смертельно, но создавало некоторый дискомфорт — в частности, пропадала подсветка синтаксиса.

Разбираться с этой проблемой мне тогда не хотелось (уж больно поднадоело возиться с форматированием книги). И я обратился к более знакомым пистолетам — текстовому редактору Geany. Да так на нём и остался в силу собственной лени. И когда перебирался с Rebecca на Betsy как основную систему, KE даже не устанавливал.

Но не так давно, зайдя на сайт разработчиков, я обнаружил, что за время моего отрыва от KE успела выйти не только его девятая мажорная версия, но и первый багофоксный релиз её, Komodo Edit 9.0.1. А поскольку как раз в это время для меня более актуальным стал не размер отдельных фактов, а возможность одновременной работы с несколькими проектами, для чего KE подходит как нельзя лучше, а в Geany как раз неудобно, я решил, что это — судьба.

А потому немедленно скачал новую версию, установил и опробовал в деле. После чего решил продолжить сочинение заметок на эту тему. И на этот раз, не имея никаких «горящих» дел, решил действовать методично и последовательно, одновременно протоколируя все свои манипуляции. Результатом чего и будет предлагаемый цикл заметок.

Версия 9.0.X, при всех её усовершенствованиях, не имеет коренных отличий от предшествующей, поэтому я постараюсь не повторять здесь сказанное в прежней серии заметок или разделе книги без особой необходимости. Каковая возникает постольку, поскольку в данном цикле KE рассматривается в среде LMDE 2, а не Linux Mint, и здесь обнаруживается некоторая специфика в его установке и русификации.

Так что предполагается, что читатель нового цикла в общих чертах знаком с особенностями KE. Если нет — он может исправить это упущение, изнакомившись с предшествующими заметками, а также с заметками Валерия Желябовского aka Brego; содержание тех и других практически не пересекается.

Получение и установка

Как было сказано во Вступлении, ныне я устанавливал KE в дистрибутиве LMDE 2 Betsy, где, в отличие от LM, нельзя просто подключить соответствующий PPA-репозиторий и установить из него пакет штатными средствами системы (например, через apt). Поэтому приходится обратиться к универсальному методу, рекомендуемому разработчиками, а именно:

  • скачать последнюю версию редактора в видеархива Komodo-Edit-9.0.1-15745-linux-x86_64.tar.gz (здесь и далее приводится номер сборки на момент сочинения этих строк — 25.05.2015;
  • распаковать архив командой tar xvf и перейти в образовавшийся каталог path2/Komodo-Edit-9.0.1-15745-linux-x86_64/;
  • внимательно прочитать имеющийся там файл install.html, учитывая коррективы, данные ниже в этом тексте.

После этого можно запускать установочный сценарий в следующей форме:

$ sudo ./install.sh -I/opt/Komodo-Edit-9

где опция -I определяет каталог, в который будет установлен KE. Почему именно в этот — отвечу словами из незабвенной рекламы:

Так лучше, Лёня!

На этом процедура установки KE заканчивается — никаких переменных определять не нужно, как и создавать символических ссылок, всё это проделается само собой. Более того, пункт, соответствующий KE, обнаружится в секции Программирование главного меню Cinnamon:

komodo-9_000
Ничто не мешает и поместить пиктограмму редактора на управляющую панель. В любом случае после первого запуска KE встретит нас экраном приветствия:

komodo-9_001
Каковой имеет смысл убрать сейчас и навсегда, сняв отметку с соответствующего чекбокса. После чего откроется начальный экран редактора, предоставляющий выбор — тем или иным способом начать работать или заняться настройками:

komodo-9_002
Но я пошёл иным путём — создал проект и открыл в нём один из имеющихся файлов:

komodo-9_003
После чего первым делом включил вывод строки меню — на время первичной настройки и привыкания, когда в него придётся лазить постоянно. Делается это из контекстного меню по щелчку правой кнопкой мыши в любом месте инструментальной панели:

komodo-9_004
В дальнейшем, экономии вертикального пространства ради, его можно будет и убрать. А пока — заняться самым неотложным делом — русификацией.

Русификация

Процесс русификации KE в LMDE также отличается от такового в LM — и по той же причине: отсутствии в первой поддержки PPA-репозиториев. Так что я отправился на сайт laborpago — создателя русифирующего add-on’а для KE, и скачал версию его, соответствующую версии редактора. Далее через меню Tools -> Add-ons вызывается окно со списком установленных расширений и плагинов:

komodo-9_005
В верхней его части отыскивается малозаметная кнопочка (слева от строки поиска), вызывающая выпадающее меню, в котором выбирается пункт Install Add-on From File:

komodo-9_006
После этого появляется панелька с именем add-on’а и путём к нему, где следует нажать кнопку Install:

komodo-9_007
Теперь остаётся только перезагрузить KE. И появившееся при рестарте редактора предложение загрузить последние файлы ранее открытого проекта покажет, что русификация прошла успешно:

komodo-9_008
Заключительный штрих русификация — включение русского спеллинга. Для этой цели KE использует те же самые словари из пакета hunspell, что и LibreOffice, FireFox и многие другие программы. А русский словарь для него, hunspell-ru-ie-yo, у меня в системе был установлен. Однако общесистемных словарей KE не видит — ему требуется иметь их «внутре», в каталоге /opt/Komodo-Edit-9/lib/mozilla/dictionaries/, где находится только английский словарь. Эта коллизия разрешается созданием символических ссылок:

$=> sudo ln -s /usr/share/hunspell/ru_RU.dic /opt/Komodo-Edit-9/lib/mozilla/dictionaries/ru_RU.dic
$=> sudo ln -s /usr/share/hunspell/ru_RU.aff /opt/Komodo-Edit-9/lib/mozilla/dictionaries/ru_RU.aff

и перезапуском редактора. Теперь при проверке орфографии можно выбирать между английским и русским словарями:

komodo-9_009
На этом русификация KE заканчивается, и можно заняться или непосредственно работой, или — созданием комфортной рабочей среды. Впрочем, сопровождая это занятие его описанием в KE же, примером чему служат вот эти самые строки.

Начальное конфигурирование

Панель конфигурирования вызывается через главное меню: Правка -> Настройки, что по умолчанию открывает секцию Редактор:

komodo-9_010
Здесь я пока только снимаю отметку с чекбокса Показывать номера строк и …полосу прокрутки мини-карты, после чего действовую последовательно, по секциям, начиная с первой — Внешний вид:

komodo-9_011
Где снимаю отметки с чекбокса Автоматическое определение внешнего вида и Изменять цвет интерфейса…, после чего перебираю сначала пункты меню Внешний вид:

komodo-9_012
а затем — Набор иконок:

komodo-9_013
В результате останавливаюсь на сочетании темы Nimux и набора IcoMoon Radiance. Представление вкладок в боковых панелях (нижняя тоже канает за боковую) оставляю умолчальным — оно показалось мне наиболее экономичным, как и включение сообщений от разработчика (всплывающая подсказка обещает, что особо докучать ими они не будут):

komodo-9_014
В секции Code Intelligence отключаю автодополнение слов и подсказку для него, оставляя только автоматическую вставку закрывающих HLML- и XML-тэгов:

komodo-9_015
Следующий важный шаг — изменение Цветовой схемы (разборки с интеллигентым кодом оставляю до лучших времён). Умолчальная, траурная (Tomorrow_Dark), меня не устраивает никак:

komodo-9_016
Поэтому заменяю её на светлую (Light) того же имени, заодно изменяя гарнитуру шрифта (на Liberation Mono) и его кегль (увеличив до 15), а также цвет текста (на радикально чёрный) и фона (на светло-палевый, успокаювающий глаз) рабочей области:

komodo-9_017
Дабы посмотреть, что получилось в окне редактора, нажимаю экранную кнопку Применить — и получаю предложение задать имя новой схемы, созданной на основе Tomorrow_Dark:

komodo-9_018
Ибо в штатные схемы из комплекта KM никаких изменений не вносится — это относится не только к цветовой схеме, но и ко всем остальным настройкам: редактированию поддаются только схемы, созданные пользователем. В выпадающем меню выбора схем их имена выделены осветённым (точнее, обычным) начертанием, тогда как темы из комплекта даются начертанием полужирным:

komodo-9_019
Настройки цветов прочих элементов, для которых они имеют смысл (текущей строки, фона выделения и так далее) — осталвляю без изменений, они меня устраивают и в умолчальном виде, по крайней мере, пока. Как и подсветка ситаксиса и индикаторов (поиска, ошибок и прочего). Но при желании всё это можно поменять — выбор цветов делается очень просто, из цветового поля:

komodo-9_020
Теперь можно вернуться в секцию Редактор — здесь в субсекции Отступы я за ненадобностью отключил авто-отступы:

komodo-9_021
А в субсекции Умное редактирование, напротив, включил «мягкие» переносы по словам (по умолчанию здесь имеют место быть только «жёсткие» переносы переводом каретки), а также вырезание/вставку без выделения. Всё остальное оставляю по умолчанию:

komodo-9_022
В секции Интернационализация оставляю кодировки по умолчанию и Автоопределение кодировки файла при открытии, отключая любую перезапись её.

komodo-9_023
А формат даты выбираю из выпадающего меню самый простой:

komodo-9_024
Секцию Сочетания клавиш пока оставляю в покое — вернуться к ней поводов будет ещё немало. Поддержка языков (программирования, а не человечьих) также не трогаю — единственно нужный мне язык (кроме матерного, разумеется) HTML поддерживается по умолчанию.

В секции Места настройки фильтров для встроенного файлового менеджера сохраняю умолчальными (то есть отсутствующими). Единственное, ради чего в неё вообще лезу, но очень важное для меня действо, — включение чекбокса Разрешить несколько открытых проектов:

komodo-9_025
Секции Печать и Серверы игнорирую за ненадобностью, в секции Проверка синтаксиса просто отлючаю все её виды, ибо в редакторе всё равно пишу не законченный кон, а только его полуфабрикат, секция Веб и браузер мне без надобности по той же причине. А в заключительной секции, Рабочее пространство, включаю полное его восстановление, включая открытие всех последних файлов:

komodo-9_026
Теперь, если внести KE в число автоматически загружаемых приложений, при включении машины или её рестарте он будет восстановлен точно в том виде, в каком его застало завершение работы — с теми же самыми открытыми проектами и файлами из них.

На этом первичные настройки для себя полагаю законченными. Впереди — настройка инструментальных панелей и сочинение макросов (вторая убийственная фича KE). О чём — в следующих заметках.

Komodo Edit и Betsy: 4 комментария

  1. Спасибо автору за подробнейшую инструкцию по установке, настройке и конфигурированию этого инструмента. Никогда им не пользовалась, но будет интересно ознакомиться. Авось пригодится :)

  2. Инструмент очень хороший, практически безгранично настраиваемый.
    Недостатков, по сравнению с Geany или Kate, пока выявил отсутсвие встроенного терминала — но любой из выпадающих терминалов его практически заменяет;
    отсутствие подсветки ошибок по мере набора — с сожалению, не лечится.
    И одно ограничение — плохо работает с большими (более 1,5 МБ) HTML-файлами, но это в прошлой версии, в нынешней ещё не проверял.

  3. А как быть с обновлениями через «Проверить наличие обновлений» если устанавливать из под рута? Он честно ругается — у меня нет полномочий.

  4. Правильно делает, что ругается…
    Завтра будет заметка на эту тему.
    А пока в двух словах: нездоровое это занятие, обновлять KE
    И лучше этого не делать.

Добавить комментарий