Роберт Уильям Сервис: стихи и жизнь

Алексей Федорчук

Как говорилось в предыдущем очерке, он поначалу затевался как краткое предисловие к рассказу о Роберте Уильяме Сервисе. Его «Избранные стихотворения», переведённые Андреем Кротковым, занимают едва не половину всего сборника «Художественный перевод и сравнительное литературоведение. VII» (с. 214–409).

Подробнее

О переводах вообще и переводах стихов в частности

Алексей Федорчук

Повод для сочинения предлагаемой пары очерков был прост: благодаря любезности Андрея Кроткова в мои руки попал сборник под названием «Художественный перевод и сравнительное литературоведение. VII». По ряду причин он произвёл на меня очень большое впечатление. Ибо про сравнительное литературоведение в нём говорится очень мало. А вот переводов стихов, причём очень художественных — весьма много. И поначалу я хотел написать просто короткую заметку с перечислением имён ряда малоизвестных у нас поэтов. А также имён тех, про которых мало кому известно, что они были поэтами. Однако заметка разрослась в два очерка, первый из которых — на этой странице.

Подробнее

Главная из «Тайн Эдвина Друда»

Алексей Федорчук
Полная версия

В ходе промежрождественских каникул поглядел очередную «Тайну Эдвина Друда» — относительно недавнюю (2012) английскую экранизацию. Которая поначалу показалась с претензией на серьёзность, но быстро проявила свою обычную сущность дешёвой поделки. И, конечно же, она и в подмётки не годится нашей телепостановке — той, что с Гафтом и Юрским.

Подробнее

О судьбе и жизни

Алексей Федорчук Понятие судьбы — сквозной мотив исландских саг. Постоянно фигурируют там и те, кто судьбу предсказывать умеет. Это воспринималось как обычное умение — типа как заколачивать гвозди или там бить тюленей на льду. А про некоторых персонажей так и говорится — он был самым умным из тех, кто не умел предсказывать будущее. Это, если … Подробнее

Тайна Эдвина Друда: ещё раз о недописанных романах

Алексей Федорчук
Полная версия

Вот уже почти 150 лет литературоведы и читатели пытаются решить задачу, которую поставил перед нами Чарлз Диккенс своим романом «Тайна Эдвина Друда». Точнее, не самим романом, а тем, что не успел дописать его: он обрывается в тот момент, когда, с одной стороны, сказано достаточно для пробуждения любопытства, с другой — слишком мало для того, чтобы это любопытство удовлетворить однозначно.

Подробнее

Про русскую классику

Алексей Федорчук

Сижу, жду итогов «смирупониткингового» проекта (кстати, ещё раз признателен поддержавшим после после очередной благодарности). Пытаюсь выполнить обещание — не писать по означенной теме ничего, до решения судьбы оного. Слушаю музыку. То есть песенки всякие. В числе прочих попадаются «Коробейники», в исполнении Олега Погудина (пользуясь случаем, исполнение рекомендую, в сети найти легко). Песенку эту знают все, но…

Подробнее

Экспедиция «Кострома»

Алексей Федорчук
Гиштория, сентябрь 2011

Давеча принял я участие в экспедиции в один из центров становления Государства Российского — в Ростов Великий и Кострому. Целью её было фотографирование местных исторических объектов, а также сбор всяких прочих материалов для серии публикаций туристского, краеведческого и просто ознакомительного характера. Чему и хочется посвятить несколько заметок.

Подробнее

Экстремальный Робин Крузо

Андрей Кротков
2006.11.22

Моё мнение — отнюдь не мнение невежды, а я считаю, что книги, подобной «Робинзону Крузо», никогда не было и не будет написано. Много лет обращался я к этой книге — обыкновенно в минуты, когда покуривал трубку, — и она была мне верным другом и советчиком во всех трудностях этой земной юдоли. В дурном ли я расположении духа — иду к «Робинзону Крузо». Нужен мне совет — к «Робинзону Крузо». В былые времена, когда жена чересчур надоест мне, и по сей час, когда чересчур приналягу на стаканчик, — опять к «Робинзону Крузо». Я истрепал шесть новеньких «Робинзонов Крузо» на своём веку. В последний день своего рождения миледи подарила мне седьмой экземпляр. Тогда я по этому поводу хлебнул лишнего, и «Робинзон Крузо» опять привёл меня в порядок.

Подробнее

Книги, которые нельзя перечитывать

Алексей Федорчук

В прошлой заметке о книгах я сказал о тех, которые взял бы с собой на необитаемый остров. Потому что их могу перечитывать без конца — под настроение. В этой же речь пойдёт о тех книгах, которые я не буду перечитывать никогда. Но прочитать которые — обязательно. По крайней мере, мне это было обязательно — вопреки своему же принципу, который я некогда сформулировал так:

Подробнее

То, что мне надо прочесть

Алексей Федорчук

Если путь прорубая отцовским мечом
Ты солёные слёзы на ус намотал,
Если в жарком бою разобрал, что почём —
Значит, нужные книжки ты в детстве читал…
(с) Все знают

Подробнее

Вера Хорват. В начале. Сборник стихов

Вера Хорват. В начале.
Книга лауреата V международного фестиваля славянской поэзии «Поющие письмена», Россия, Тверь, 2013
Перевёл с сербского Олег Комков
«В начале» — первый сборник стихов Веры Хорват на русском языке, включает поэтические циклы из книг «Дунайские таблицы» (2009) и «Зима в Венеции» (2011).
Версия книги для чтения online. Версии для оффлайнового чтения в большинстве актуальных машинно-читаемых форматов можно скачать со страницы Библиотека Блогосайта.

Размещается с разрешения автора и переводчика.

Подробнее

Легенда о Чёрном Спелеологе

Алексей Федорчук
Декабрь 9, 2012

Эту легенду много лет назад можно было услышать везде, где собирались спелеологи. Говорят, эта история действительно произошла в одной из таинственных карстовых полостей. Но никто не говорит, в какой именно — чтобы не быть несправедливым к другим таинственным карстовым полостям, в которых наверняка происходили точно такие же истории, и неоднократно. Разве что цвет главного героя менялся — в зависимости от количества и качества того, что выпил рассказчик.

Подробнее

Поэт напишет много слов… Стихи и проза Алисы Деевой

Алиса Деева

Версия книги для чтения online (довольно большая). Версии для оффлайнового чтения в большинстве актуальных машинно-читаемых форматов можно скачать со страницы Библиотека Блогосайта.

Это почти полное собрание сочинений Ирины Киттелль, с давних пор известной в сети как Алиса Деева. В него включены стихи различной тематики, преимущественно с поросячим подтекстом, а также миниатюры в прозе – юмористические, бытовые, про природу, про атеизм и так далее.

Подробнее

О причинах кризиса Open Source. Древняя азиатская притча

Алексей Федорчук

Притча эта родилась в результате наблюдения за текущими тенденциями в FOSS-мире и их обсуждением на ряде ресурсов, в первую очередь на Юниксфоруме. Там она затрагивалась в таком количестве тем, что конкретные ссылки  мне собирать лениво — заинтересованный найдёт и сам.А сама по себе она представляет попытку ответить на вопрос, почему мало какая из открытых систем  была доведена до законченного решения для конечных пользователей.

Подробнее

Школьные частушки

Автор Алиса Деева

Дворник в мусор выкинул
Жёлтых листьев ворох.
Кончились каникулы,
Доживём до новых!
***
Я живу по распорядку
Ведь залог успеха он.
Начинаю день с зарядки —
Заряжаю телефон.

Подробнее

Победителю

Автор: Алиса Деева


Заметить хочу, справедливости ради,
Ты сдюжил тогда — в пору мрачных годин.
Спасибо тебе, мой далёкий прапрадед,
Я жив потому лишь, что ты победил!

Пашу я, и сею, и строю плотины
(не сам, но другие построят, пожнут)
А если бы ты в лихолетье то сгинул,
Никто не познал бы сей радостный труд!

Вас было так мало. Харчи на исходе —
Сухие коренья, да в речке вода,
Ты звался тогда питекАнтропом, вроде,
Но мамонта смог завалить ты тогда!

Подробнее

О, спорт, ты мир?

Автор: Алиса Деева.

Жёстко подставили, наверно, наши любимые спортсмены наших любимых чиновников. Бабла вбухано немерено, а результаты не впечатляют. Если бы впечатляли, то можно было бы, как водится,  списать всё на усушку и утруску, а так того гляди заставят отчитываться.  И полетят чьи-то головы и зады на менее тёплые и удобные кресла.

Кто там чего лишнего ухватил — не знаю, пусть разбираются компетентные органы. Меня интересует другое: зачем  нам так хронически нужны победы?

Подробнее

Вводные словеса

Алексей Федорчук Давно ничего не писал. Ну очередной был приступ болезни печени — непреодолимое отвращение ко всякого рода труду. В первую очередь писательскому. Это Штирлица, когда он перебирал французского коньяку пополам с немецким самогоном и склонялся над картой Советского Союза, неудержимо рвало на Родину. Меня не рвёт — но от вида клавиатуры иногда мутит изрядно. … Подробнее

Этот стон у нас песней зовётся

Автор: Алиса Деева (первые две строчки позаимствованы у Лебедева-Кумача) Мы сдвигаем и горы и реки, Время сказок пришло наяву, И на Волге сидят человеки, Облетают дозором Москву. Наваял замечательный мастер Фильм про ГАЗ, чтобы люди дивились, Говорят, скоро выйдет блокбастер Про надёжную версию Windows.

Перейти к верхней панели